пʼятниця, 13 липня 2018 р.

Розвиваємо українську мову читанням. Читанням класики в тому числі


Концепція розвитку української мови, культури та виховання історичної пам’яті у жителів Києва на 2015-2020 рр.

Читаємо класику і вас запрошуємо!

Тішимось, що нині маємо нові видання української класики, але також зберігаємо і видаємо за потреби (і ця потреба чимала) перевірені часом і попитом читача книги.



Проект "Відродження борщівської сорочки" в Києві

24 майстрині з усієї України відшили 22 полотна давніми борщівськими швами за книгою Людмили та Олексія Покусінських “Борщівська народна сорочка”. Презентували проект "Відродження борщівської сорочки" в Києві його учасники -- завідуюча бібліотекою ім. В. А. Симоненка для дітей Тетяна Серебреннікова і майстриня Тетяна Зез, очільниця творчого осередку Zeta atelier, більшість вишивальниць якого є переселенцями з Донецької та Луганської областей. Автор та куратор проекту – Майя Юркевич, упорядник схем – майстер художньої вишивки Вікторія Кривоніс. 

Презентація проекту в Києві відбулась 7 липня в Літературно-меморіальному музеї Максима Рильського в рамках співпраці "бібліотека-музей" і з циклу зустрічей "Видатні люди з нашої вулиці". 

Професійне життя Максима Тадейовича Рильського безпосередньо пов'язано з фольклором і етнографією, він беззмінно керував профільною установою понад 20 років і завдяки чиїм зусиллям ми маємо можливість продовжувати кращі традиції української матеріальної культури сьогодні. А ще маємо амбіції передати свої знання далі майбутнім поколінням. 

Тож всі охочі змогли не тільки помилуватися відтвореними полотнами зі зразками борщівських сорочок, погортати книгу, але навчитися деяких швів і технік, притаманних борщівському краю, погуляти садибою, посмакувати яблука і абрикоси з щедрого саду великого українця.







 Фото Ліліани Зез

неділя, 24 червня 2018 р.

Літнє програмне читання й книжкові забавки на дитячому майданчику


Бібліотека працює на виконання Концепції державної цільової національно-культурної програми популяризації вітчизняної видавничої продукції та читання на 2014-2018 рр. чи не найбільше влітку, коли приходять дорослі з дітьми з довжелезними списками літератури на літо. Є книги, за якими черга, бо вони цікаві, є ті, які задають, а їх в бібліотеці обмаль. Тому ми раді всім читачам, але видаємо за раз 4-5 книг за шкільною програмою, не більше. Щоб швидше читалося, і частіше приходили міняти книги на нові.














Найменших діток долучаємо до читання на дитячому майданчику в парку імені Тараса Шевченка скоромовками, розмальовками, веселими віршиками. 

Виховуємо свого читача змалечку!

середа, 20 червня 2018 р.

Вірменсько-українсько-американська зустріч з Вікторією Габріелян

19 червня сонячна і енергійна Вікторія Габріелян презентувала свої книги, зокрема, "Как я поступила в университет" разом з Саломе Енгибарян. Тепла вірменсько-українсько-американська атмосфера російською, пересипана смішними історіями з життя, тобто з книг автора "Американская беседка", "Тридцать три счастливых платья".

  


Спілкуватись з автором онлайн і першими читати начерки  і уривки майбутніх малих літературних форм можна в мережі facebook victoria.gabrielyan

понеділок, 11 червня 2018 р.

Зустрічаєм кольорове літо

29  травня до Дня Києва в бібліотеці працювала гамірна творча майстерня 2 класу спеціалізованої школи №44 "Зустрічаєм кольорове літо".  Діти малювали літо і свої бажання на цей час.
  



Дізнавались про киян і кияночок в поезії, прозі і в нотному зошиті. Зокрема, про майже ровесницю, 12-річну Алісу Герман, яка презентувала свою художню виставку  "Морські розбишаки" і збірку розповідей-казок, які є прямими ілюстраціями до картин, виконаних в техніці петриківського розпису.  Персонажі Алісині ожили на полотні, в друкованому вигляді і в усному переказі.



четвер, 7 червня 2018 р.

Читаємо на канікулах казки Європи і досліджуємо столичних метеликів


Щоб подорожувати Європою, мало мати закордонний паспорт, треба мати уявлення про  культуру і менталітет країни, яку хочеш пізнати. І найкраще знайомить з кліматом і національними особливостями дітей книга, а саме книги з казками європейських країн, казками літературними і народними. Тож  пропонуємо почитати дітям вголос або почитати з дітьми латиську "Собачу грамоту", естонську "Диво-млинок",  шведську "Щастя-удача", фінську "Вікно" та сотні інших самобутніх та неповторних казок Європи, які живуть на полицях нашої бібліотеки.

А ще в столиці багацько метеликів, і один з них також залетів у бібліотечне вікно, тож випала чудова нагода почитати про нього і та інших комашок більше. Завітайте до бібліотеки, в нас завжди цікаво. І "Морські розбишаки" Аліси Герман також чекають на свого читача і поціновувача! А за вікном -- пленер юних художників. В нас цікаво і неспекотно, заходьте!

середа, 6 червня 2018 р.

Бібліотекарі влітку навчаються


Кобилко Іосиф Львович (ЦРБ ім М. О. Некрасова) 5 червня провів навчання для колективу бібліотеки з інтернет-навігації по сайту clsg.ho.com.ua та електронним каталогам головних публічних бібліотек.