вівторок, 31 жовтня 2023 р.

І ЧИТАЄ НА "УРА" ГАРБУЗОВА ВСЯ СІМ'Я!

 
А у нас в бібліотеці відбулося осіннє свято, на якому говорили про головного у городньому царстві - шанованого пана Гарбуза, його почесне місце у книгах, народній медицині, кухні, обрядовості та на святі Хелловін.

Ми підготували барвисту фото-локацію, магічну книжкову виставку «І читає на «Ура» гарбузова вся сімʼя!» та майстер - клас «Гарбузові фантазії» від магині паперових див - Антоніни Чух.











Тож осінь чарує не лише за вікном, а і у нашій бібліотеці. Вона накрила стіл багатим врожаєм і принесла присутнім яскраві емоції.

У добрих господарів гарбуз вродив на славу!








понеділок, 30 жовтня 2023 р.

УКРАЇНСЬКА - МОВА ПЕРЕМОГИ!

27 жовтня до Дня української писемності та мови у Києві відбувся Форум «Українська - мова Перемоги!» від Всеукраїнського Руху Єдині, головним медіапартнером якого
стала група 1+1 media.



Всеукраїнський рух «Єдині» - проєкт освітньої і психологічної підтримки в переході на українську мову, створений у квітні 2022 року за участі Ініціатива "Навчай українською"та за підтримки ГО «Українська гуманітарна
платформа».

Мета Форуму: винести на
загальнодержавний рівень дискусію про потребу формування єдиного
україноцентричного безпечного освітньо-культурного простору в державі, вплив мови на безпеку країни, про культурну дипломатію та важливість збереження мови спілкування серед українців, які перебувають за кордоном через повномасштабне вторгнення росії в Україну.

Пишаємось, що до участі у Форумі був запрошений і колектив нашої бібліотеки.
Телеведучі, команда Руху "Єдині" та понад 270 учасників Форуму "Українська - мова перемоги!" разом писали Всеукраїнський радіодиктант національної єдності! Авторкою Радіодиктанту національної єдності 2023 року стала українська поетеса
та перекладачка Катерина
Калитко. Читав диктант актор Олексій
Гнатковський, який зіграв Івана Довбуша у фільмі «Довбуш». Орфограми радіодиктанту проаналізував Артур Пройдаков - перший український освітянин, що став одним із 10 найкращих вчителів світу за версією премії Global Teacher Prize.




Потім Форум проходив у форматі тематичних панельних дискусій, під час яких обговорювались ключові питання концепції розвитку української мови. Результатом спільної роботи є створення «дорожньої мапи» зі збереження й розвитку мови та української ідентичності, що стане вектором для спільних дій громадськості й держави на найближчий рік.
Заступниця голови КМДА - Ганна
Старостенко, під час підведення підсумків на одній із панелей дискусій зазначила, що дієвим способом для переходу на українську є якісний українськомовний контент.
«Для мешканців, які свідомо відмовились від російської мови, у столиці діють різні курси, розмовні клуби, щотижнево проводять десятки офлайн- та онлайн-заходів. Однак, якщо говорити про людей, які досі не готові повністю відмовитись від російської мови, то до них потрібно шукати інший підхід. Зокрема це створення якісного контенту в соціальних мережах, YouTube, теле- та радіопрограмах.
Необхідно витиснути з нашого простору російськомовний продукт. Заборонити російську мову на телебаченні замало, адже є інші набагато популярніші онлайн-ресурси.
Саме вони мають наповнюватись якісним контентом українського виробництва», наголосила Ганна Старостенко.
Заступниця голови КМДА додала, що
українська має бути на першому місці не лише в офіційному спілкуванні, а й у повсякденному житті. Для цього місто створює осередки україномовного середовища ( https://dk.kyivcity.gov.ua/news/4372.html ) на базі бібліотечної мережі у столиці.

Пишаємось, що у цьому списку зазначено і нашу Бібліотеку ім. В.А. Симоненка. Раді бути дотичними до важливих ініціатив, які популяризують українську мову та культуру.
Долучайтесь до розмовного клубу «Єдині», що проходить у нашій бібліотеці та будьте разом з нами на варті української ідентичності і самобутності! Зберігаймо колорит мови та її живу силу!
Українська - мова Перемоги!















пʼятницю, 27 жовтня 2023 р.

МЕРЕЖИВО ВІЙНИ.


«На початку було слово»,- запевняє нас Євангеліє. «Світ є текст»,- вигукує Фрідріх Ніцше. «Я знаю силу слова - воно гостріш штика»,- пише Володимир Сосюра. «Заговори, щоб я тебе побачив», - влучним висловом стріляє у всесвіт давньогрецький філософ Сократ. «Поезія може стати відповіддю на найгостріші та найглибші духовні проблеми сучасної людини», - зазначає ухвала ЮНЕСКО.
І ми переконані, що влучне слово дійсно має силу, несе правду, світло та здатне перетворити реальність на нашу користь, у якій Україна якнайшвидше переможе зло.
Поезія під час війни може лікувати, закликати, надихати, давати надію. Окрім того, це можливість розповідати світу унікальною мовою про конкретні жахи і злочини, котрі коїть агресор на українській землі. Дуже важливою нині є фіксація подій, у тому числі й за допомогою літератури. Кожен ліричний твір може розказати світу та людям майбутніх поколінь щось важливе про ці трагічні й героїчні дні української історії.
Оголений нерв сприйняття реальності, пережитого, втраченого народжує нових авторів, нові вірші, нові книги…
26 жовтня, напередодні Дня української писемності та мови, у нашій бібліотеці відбулась презентація збірки поезій "Мереживо війни", що видана під проєктом Ольги Фещенко "Живі історії війни" та за підтримки Бородянського благодійного фонду "Оберіг Відродження". Її авторами-упорядниками є Ольга Фещенко та Лучко Поліна. У збірці зібрані поезії 24 авторів з різних куточків України. Невипадково, що у книзі взяли участь саме 24 автора. Це символічне число, що перегукується з датою початку повномасштабного вторгнення росії в Україну.
У поетичних рядках цієї книги - душевний біль людей, які пережили жах окупації і драматичні події вторгнення на нашу землю русофашистської орди. Мереживо війни - це мереживо болю, думок, переживань, які сплітаються в голові і виливаються на папері. Кожен вірш у збірці, кожен рядок, кожне слово - це частина Української історії, яку потрібно донести світу та майбутнім поколінням.
На презентації присутні познайомились з деякими авторами збірки, а саме - Ольгою Фещенко, Поліна Лучко, Anastasia Kriger, Володимиром Грабовенко та послухали їхні поезії, а також насолодились прекрасною музикою на саксофоні від учасниці військового оркестру - Анастасії Ющенко.









Ми вдячні авторам збірки поезій за книжкові дарунки для бібліотеки. Тепер користувачі нашої бібліотеки зможуть не лише ознайомитись з віршами, прочитавши їх, а й почують декламування віршів від самих авторів поетичних творів за допомогою QR - кодів, що знаходяться у книзі.

Дякуємо за фотофіксацію заходу Ruslan Shcherbatiuk.
Всупереч всьому український народ тримається і наша поезія звучить надпотужно, щиро та сягає сердець. Відкритих… Чутливих… Справжніх… Сердець, які підтримують Україну та сердець, які поміж сирен та ракет виборюють право жити на рідній землі.
Сила мови, сила культури і незламність українського народу не залишать ворогам ніяких шансів.
Слава українському народу - творцеві і носію величної мови та слова!
 Слава Україні!

«Мова поезії - то сила іще та!
Коли споріднена душа й одна мета,
То спільна справа досягне багато!
Ми разом будем наближати Перемогу!
Ми разом прагнемо закінчення війни
І у єднанні буде наша сила!
Й відчинять двері для квітучої весни,
І буде книга не війни, а миру!»

ДО РІДНОГО СЛОВА ТОРКАЮСЬ ДУШЕЮ...


27 жовтня, у День української писемності та мови, ми маємо чудову нагоду освідчитись у любові до рідної української мови і вкотре належно вшанувати її. Бо українська - це мова свободи і волі, могутня зброя
українського народу в боротьбі за нашу незалежність і Перемогу.
Свято було встановлено у 1997 року, коли Президент України Леонід Кучма на підтримку ініціативи громадських організацій та з урахуванням важливої ролі української мови в консолідації
українського суспільства видав Указ «Про День української писемності та мови».
Мова - це цінність, ідентичність та коріння, яке єднає і гуртує українців. Наразі ціною життів кращих ми виборюємо право говорити
рідною мовою, бути українцями, визначати своє майбутнє…
До Дня української писемності та мови у нашій бібліотеці  представлена книжкова виставка «До рідного слова торкаюсь душею…». 
На виставці представлено твори українських авторів, книжкові видання про історію української мови, довідникові видання та вислови відомих людей про її красу.
Колектив бібліотеки з дітьми та молоддю вшанувували памʼять Преподобного Нестора Літописця -
послідовника творців словʼянської писемності Кирила та
Мефодія, Івана Котляревського - зачинателя сучасної української літератури та Великого Кобзаря Тараса Шевченка - основоположника нової української мови, твори якого були перекладені 147 мовами народів світу.






Так, кожна епоха приносить свої винаходи і відкриття. Найбільшим винаходом людства була писемність. Освічена, культурна людина повинна досконало знати свою
історію, витоки писемності, адже це є здобутком культури і духовної діяльності українського народу. В ній і мудрість віків, і памʼять народу, і щирість душі. Великий український вчений, мовознавець Іван Огієнко зазначив: «Мова - душа кожної національності, її святощі, її найцінніший скарб».
Тож любіть, поважайте та вдосконалюйте нашу мову, адже мова, як і Україна, - у нашому серці і починається вона з кожного з нас!
Українська мова - це мова наших
батьків і дітей, це мова нашої Перемоги.