Книга є частиною одноіменного інклюзивного проекту, підтриманого Українським культурним фондом. Містить українську, білоруську, болгарську, вірменську, грецьку, єврейську, кримськотатарську, молдовську, німецьку, польську, ромську та угорську колискові мовою оригіналу та їх переклад на українську мову, а також ноти до них.
У 2022-му році бібліотека відзначає 70-тиріччя з дня заснування. У фонді бібліотеки є документальні матеріали про життя та творчість поета-шістдесятника Василя Симоненка, книги, подаровані друзями поета – членами Національної спілки письменників України. В бібліотеці реалізується проекти "Книга, подарована читачами" та "Українські письменники – дітям!"
четвер, 18 березня 2021 р.
Ромська культурна бібліотечна годинка разом з Централізована система дитячо-юнацьких клубів "Щасливе дитинство"
В фонді нашої бібліотеки є прекрасне видання "Рідна колисанка". Це збірник народних колискових пісень з нотним додатком і картою України. Саме за цим виданням ми разом з вихованцями ДЮК "Романтик" 18 березня слухали ромську колискову "Сов мири, чаёри", що в перекладі українською означає "Спи, засни, сонечко". Цю колискову у виконанні співачки Капітоліни Кондур можна прослухати за посиланням за QR-кодом з книжки. Читали також словничок, з якого дізнавались, що ромською дякую буде "наиста", будь ласка - " яв лачо", будемо дружити - " кэраса тусо патив".
Підписатися на:
Дописати коментарі (Atom)
Немає коментарів:
Дописати коментар